電柱・変圧器



  

Q 電柱の間隔は?

A 地形の状態によって間隔に違いはありますが一般に約30〜40mです。

Q 電柱の高さは?

A 都市部では8〜15m、その他の地域では8〜12mです。地方では、6mからの物も確認しています。

  コンクリート柱の規格一覧らしきモノを発見しました。以下のページからPDF形式でダウンロードできます。
  大日コンクリート工業株式会社
http://www.dainichi-x.co.jp/index.html>技術資料>ポール技術資料(ページ下部)
  内容は、呼び名、高さ、末口径、地際径、元口径、ひび割れ試験荷重、根入基準線指示線、荷重点の高さ、
  地際におけるひび割れ試験曲げモーメント、参考質量。

Q 配線してある線の種類

A 低圧線・高圧線・電話線・光ファイバー・ゆうせん・CATV・等。

Q 四角い電柱があると聞いたのですが。

A 北海道函館市内には日本最古の四角い電柱があり、現在でも現役で使用されています。四角の電柱は構造的に台風や地震に弱いため現在日本国内では丸形に統一されています。地震の少ない海外では、現在でも四角い電柱が使われているようです。
北海道にある四角い電柱写真

Q 電柱の種類はどんなものがありますか?

A 「コンクリート柱」や「鉄柱(鋼管柱)」「木柱」の三種類があります。


資料ページ
電柱
6kV柱上変圧器
様々なタイプの電柱写真を掲載されています。電柱の腕の張り方などにこだわりがあるらしく、好きな格好、嫌いな格好などが載っていて面白いです。写真も大きくて資料に良いです。 電柱の上で見かける円柱の物体、変圧器をメーカーや地区別で掲載されています。変圧器を人の顔のようだと言っておられるだけあって様々な顔(トランス写真)の数に圧巻されます。
A telegraph pole photograph various type is carried. Seemingly there is a prejudice in how to stretch the arm of a telegraph pole etc., favorite suitable and disagreeable appearance etc. has appeared, and it is interesting. A photograph is also large and it is good for data. The object of the pillar seen on a telegraph pole and the transformer are carried by according to the maker or area. It is as a transformer is said that it seems to be people's face, and the highlight is carried out to the number of various faces (transformer photograph). It is good.



配線せんか
身近な配電送電設備たち
Top> Top>
URI : http://jammit.hp.infoseek.co.jp/haidenn00.html
URI : http://www.tl.cc.uec.ac.jp/~takata/Power/
コメント:写真が大きく膨大な枚数掲載されており、珍しい形の配線も数多いです。装柱品の移り変わりなど興味深い内容の記述があり面白いです。 コメント:
The number of sheets that the photograph is large and is huge is published, and there are a lot of wirings of unusual, too. An interesting content such as changes of Yosoohashira goods is described and it is interesting.
 



吉野川電線株式会
Top>一般向け>電線ミニ辞典 Top>
URI : http://www.yoshinogawa.co.jp/index.html
URI :
コメント:電線についての歴史や種類、製造工程などの説明文が豊富で、図解や写真入で詳しく紹介されています。だだ残念なところは写真や図解が全てグレースケール(白黒)なところです。 コメント:
The comment: The history of the electric wire and explanations of the kind and the manufactURI : ng process, etc. are abundant, and it is introduced in detail by the illustration and the photograph insertion. The photograph and the illustrations shall not all be Grace ..regrettable.. kales (black and white).
 

   
注意!各ページにある英語訳は和訳ソフトを使用している為正確な内容とはかけ離れている場合がございますのであらかじめご了承ください。
Attention!. Please acknowledge that an English reason on each page might be quite different from an accurate content because the Japanese translation software is used beforehand.